ellen_solle (ellen_solle) wrote,
ellen_solle
ellen_solle

Category:

Анна Наль. "Имя" - 32.

Продолжаю перепечатывать (переиздавать) книгу Анны Наль "Имя".

                  * * *

Ты умеешь просить. Не надо.
Не могу простить. Прощать нечего.
Мне одна остается радость -
без тебя быть с утра до вечера.
Мне одно остается горе -
с этой радостью жить мне годы.
Без тебя буду долго я, долго,
будто не было, не было дома,
будто мы и не виделись вовсе.
Перед осенью этой - осень,
только осень была. Ты веришь,
так сегодня подвинулось время.
Так плеснуло во мне одинокое,
закачалось, проплыло окунем,
опустилось на дно, забилось
в тину вязкую. Так забылось
все, что виделось, все, что зналось.
Так не стало тебя, не осталось.
Tags: Анна Наль, Имя.
Subscribe

  • Анна Наль. "Имя" - 94.

    Раздел "ПОЛЕТ ПАДЕНЬЯ". * * * Полет паденья так же страшен и опьяняюще высок, как взлет под небо к шпилям башен по шатким лесенкам лесов.…

  • Анна Наль. "Имя" - 93.

    Раздел "ОСЕНЬ В ВИЗДЕМЕ". ЧУЖОЙ ЯЗЫК Чужой язык каким-то чудом терял значение свое. Исчезла речь. Взамен ее освобождался из-под спуда…

  • Анна Наль. "Имя" - 92.

    Наконец-то я могу продолжить перепечатывать (переиздавать) книгу Анны Наль "Имя"! Вчера электрики устранили все неполадки с электричеством…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments

  • Анна Наль. "Имя" - 94.

    Раздел "ПОЛЕТ ПАДЕНЬЯ". * * * Полет паденья так же страшен и опьяняюще высок, как взлет под небо к шпилям башен по шатким лесенкам лесов.…

  • Анна Наль. "Имя" - 93.

    Раздел "ОСЕНЬ В ВИЗДЕМЕ". ЧУЖОЙ ЯЗЫК Чужой язык каким-то чудом терял значение свое. Исчезла речь. Взамен ее освобождался из-под спуда…

  • Анна Наль. "Имя" - 92.

    Наконец-то я могу продолжить перепечатывать (переиздавать) книгу Анны Наль "Имя"! Вчера электрики устранили все неполадки с электричеством…