ellen_solle (ellen_solle) wrote,
ellen_solle
ellen_solle

Category:

"Нежданное" - 1.

Начинаю перепечатывать книгу стихотворений Любови Галицкой "Нежданное". Любовь подарила мне эту книгу вот с таким автографом:

"Удивительной поэтессе Марине Вирта с восхищением".

Книга "Нежданное" вышла в издательстве "Российский писатель" в 2009 году. Я несколько раз перечитывала эту книгу. А теперь с удовольствием буду ее перепечатывать.

ЛЮБОВЬ ГАЛИЦКАЯ

* * *
Прощай! Уже пропели петухи.
Пар поднимается с реки.
И стелется туман у ног.
Если б могла, если бы смог...

Прощай, нечаянная грусть!
Я напоследок обернусь.
Я напоследок брошу взгляд -
как стражи тополя стоят.

А то, что мы не сберегли,
травинкой тонкой из земли,
цветком душистым прорастет.
Но будет горьким его мед.

Продолжение следует.
Tags: "Нежданное" - 1., Любовь Галицкая
Subscribe

  • Анна Наль. "Имя" - 94.

    Раздел "ПОЛЕТ ПАДЕНЬЯ". * * * Полет паденья так же страшен и опьяняюще высок, как взлет под небо к шпилям башен по шатким лесенкам лесов.…

  • Анна Наль. "Имя" - 93.

    Раздел "ОСЕНЬ В ВИЗДЕМЕ". ЧУЖОЙ ЯЗЫК Чужой язык каким-то чудом терял значение свое. Исчезла речь. Взамен ее освобождался из-под спуда…

  • Анна Наль. "Имя" - 92.

    Наконец-то я могу продолжить перепечатывать (переиздавать) книгу Анны Наль "Имя"! Вчера электрики устранили все неполадки с электричеством…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments

  • Анна Наль. "Имя" - 94.

    Раздел "ПОЛЕТ ПАДЕНЬЯ". * * * Полет паденья так же страшен и опьяняюще высок, как взлет под небо к шпилям башен по шатким лесенкам лесов.…

  • Анна Наль. "Имя" - 93.

    Раздел "ОСЕНЬ В ВИЗДЕМЕ". ЧУЖОЙ ЯЗЫК Чужой язык каким-то чудом терял значение свое. Исчезла речь. Взамен ее освобождался из-под спуда…

  • Анна Наль. "Имя" - 92.

    Наконец-то я могу продолжить перепечатывать (переиздавать) книгу Анны Наль "Имя"! Вчера электрики устранили все неполадки с электричеством…