ellen_solle (ellen_solle) wrote,
ellen_solle
ellen_solle

This journal has been placed in memorial status. New entries cannot be posted to it.

Category:

"Граждане ночи" - 148.

СЕРГЕЙ ПРЕОБРАЖЕНСКИЙ
Продолжение.

* * *
Над женщиной - густые облака,
И ветер вывихнул у зонтика все спицы.
Чешуйчато-тяжелая река
В гранитном ложе медленно змеится.

Над женщиной - оранжевого дыма
Из жерла трубного проносятся клубы,
И по лицу текут потоки грима,
И мертвенно гудят фонарные столбы.

За клубом заводским, в стеклянной остановке,
Стоит рассерженный ее герой неловкий
И в пальцах мнет подмоченный "Дымок",
А облака все рвутся на восток.

И все гудит, глухой и повсеместный,
Столбов подземный нутряной набат,
Как будто вызревает темный вклад
Под мостовой, и там ему уж тесно.

Так в центре тяжести всего материка
Колеса времени вывихивают спицы,
И тяжек стук стального костяка
В гранитные борта запрятанной гробницы.

* * *
На самом краю котлована
Бытовки фанерный фонарь
Лучом перспективного плана
Пронзает морозную хмарь.

В потемках ночных буераков,
Где битая плитка лежит,
Блуждающий сторож с собакой
Со скуки объект сторожит.

Гуляй, караульщик бедовый,
Ты выпил бордовый портвейн,
Любуйся луною махровой,
Надетой на кран набекрень.

Над миром качаются звезды.
Над ямой кружится снежок.
Тревожный остуженный воздух
На сваи бетонные лег.

Обходишь вокруг котлована.
Бытовки фанерный фонарь
Лучом бесконечного плана
Пронзает морозную хмарь.

Вино ли повинно, приятель,
Когда, обходя котлован,
Ты, сам над собой надзиратель,
Бродячею службою пьян.

Продолжение следует.
Tags: "Граждане ночи", Сергей Преображенский - 3.
Subscribe

  • Танго "Марианна" - в дополнение к предыдущему посту

    В дополнение к предыдущему посту. В одном из моих старых стихотворений упоминается танго "Марианна". Кажется, я научилась вставлять в…

  • Анна Наль. "Имя" - 95.

    Продолжаю перепечатывать (переиздавать) книгу стихотворений Анны Наль "Имя". Раздел "ПОЛЕТ ПАДЕНЬЯ". СОН В ОПАЛИХЕ И оборвется…

  • Анна Наль. "Имя" - 94.

    Раздел "ПОЛЕТ ПАДЕНЬЯ". * * * Полет паденья так же страшен и опьяняюще высок, как взлет под небо к шпилям башен по шатким лесенкам лесов.…

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments