И. А. - пражской сестре милосердия и поэтессе.
Быть рядом и даже руки не пожать?!.
Нет, лучше совсем не сказаться! Граница
отходит обманчиво и опять
к шоссе подступает, вдоль Тисы теснится.
Товарный пыхтит не по "нашей" земле.
И тут же по "нашей". Опять не по "нашей",-
петляет как будто бы навеселе,
а может, под тяжестью лет и поклажи.
Наш "газик" вильнул и - на полколеса
повис над кордоном, который стирали
апрельские примулы: маковки за
границей, а корни, возможно, в нейтральной...
Ты в клинику (в Праге давно уж не спят!)
спешишь ассистировать жизни, пока я
по грани скольжу в двух шагах от тебя
и ветер досаду мою обтекает.
ЧЕШСКАЯ РЕЧЬ
1.
Знак восклицанья - Градчаны! А выше-
вечность небес, под которыми выжил
чешский глагол, триста лет отражавший
натиск немецкого, жаждавший, ждавший,
как в цитадели, в Кралицкой библии (1)
вражьей погибели.
2.
Пространства и чужая,
пусть родственная, речь
нам сцену снаряжают
и норовят вовлечь
в несхожий круг житейский,
нежданные миры
с оттенком лицедейства
и привкусом игры,
отрадной до поры...
(1) Памятник чешской письменности 16-го века, эталон литературного языка.
3.
Говорить иностранно - актерство
с принужденным вживанием в роль,
где и радость - чуть-чуть притворство
и чуть-чуть милосердней боль.
И умеет же грим подольститься,
беспристрастность зеркал обмануть!
Сквозь личины, сквозь маски, сквозь лица
проступает лицо, то бишь суть.