22 июня
котенок
ellen_solle


АННА АХМАТОВА

ПОБЕДИТЕЛЯМ

Сзади Нарвские были ворота,
Впереди была только смерть...
Так советская шла пехота
Прямо в желтые жерла «Берт».
Вот о вас и напишут книжки:
«Жизнь свою за други своя»,
Незатейливые парнишки —
Ваньки, Васьки, Алешки, Гришки, —
Внуки, братики, сыновья!

"Граждане ночи" - 91.
котенок
ellen_solle
ЯН ШАН-ЛИ (продолжение)

* * *
Господи, ты мне не внемли,
Я ведь человек,
У тебя моря и земли,
Тишина и снег.

Ты невидимый и мудрый,
Господи ты мой,
Я хочу, чтоб завтра утро
Не было со мной.

* * *
Бессилие в признании моем,
Когда, соединив сердца и руки,
С тобою мы однажды на досуге
Из края в край по кладбищу пройдем.

И те, кто в жизни клялись по сто крат,
То женщине, то просто ради шутки-
Пред вечностью предстанут в промежутке
Между древесных и гранитных дат.

Мы их прочтем, живые, у оград,
С неясною надеждою на чудо-
А может, кто откликнется оттуда,

А может, нам откроется их сад?
О, я бы к ним проникнуть был бы рад,
Как влага из разбитого сосуда!

(Продолжение следует)

"Граждане ночи" - 90.
котенок
ellen_solle
ЯН ШАН-ЛИ (продолжение)

* * *
Разве можно
Придумать вечер на юге,
Когда на террасе
Ставят самовар и ты,
В роли гостя, в качалке,
Запрокинул голову в небо
И прислуга (да, да, прислуга)
Разливает молодое еще вино.
Поручиком (чего стоят
Одни погоны) смотреть на свежие
Вздохи и живые пальчики,
На рояле, ради которых тебя и пригласили.
Нет, этого придумать нельзя.
Как недавний поэт сказал:
Это все русское,
Русское все.

ГВОЗДИКИ

Я иду домой поспешно,
У меня в руках гвоздики,
Должен я цветы поставить
В доме на заметном месте.
И убрать в порядок надо
Мне разбросанные вещи,
И пушистый одуванчик
Приготовить для салата.
Завтра будет воскресенье,
А какое - неизвестно,
Но, надеюсь, завтра утром
Быть вернувшейся захочешь
И, конечно, удивишься
И откажешься поверить,
Что любимою была ты
И любимой остаешься.
Мы с тобой всегда мечтали:
Будет дом у нас однажды,
Дом такой,
Какой нам нужен.
В первой комнате постелем
На паркетный верх циновки,
У старьевщика задаром
Купим столик деревянный
И его на низких ножках
К стенке западной поставим,
А друзья на нашу радость
Принесут в подарок ширму,
Ширму из цветной соломы.
И в стенах других, в соседстве
Мы устроим по-другому,
Мы устроим так, как в детстве.
По утрам ты просыпалась,
И повсюду будут свечи,
Чуть оплавленные свечи.
Мы с тобой всегда мечтали,
Прикасались мы друг к другу,
И, наверно, чтобы счастье
Мы измерили несчастьем-
Дом исчез, а в доме столик,
Ветер ширму вынес в поле-
И друзья нам не помогут.
И погасли, гасли свечи,
Чуть оплавленные свечи.
Я иду домой поспешно,
У меня в руках гвоздики...

(Продолжение следует)

"Граждане ночи" - 89.
котенок
ellen_solle
ЯН ШАН-ЛИ (продолжение)

ОЙ-БОЙ

Зачем юноше
Пришлось уйти от Родины?-
Жил бы дома, ведь любят
Младших, когда они
Нежно желтые и чуть
Тяжелей дынь.

Носил бы отцу в поле
Рисовые лепешки и молодые
Побеги черемши.
Качался на лбу буйвола,
Как на волне
Луна.

Ой-бой, рано дети становятся взрослыми,
Как почувствовал голод-
Значит, вырос и самому в поле пора
Носить хворостину и стегать буйвола.

Ой-бой, голодный разве думает о Родине,
А сытому придет ли это в голову?

* * *
Приходит время, и ответить надо,
Какой закон и у страны какой
Поэзия приветствовать бы рада
И утверждать, как истину, собой.

И я молчу и только хмурю брови,
Когда, в словах меняя падежи,
Смиряю пыл моей татарской крови
Китайским иероглифом души.

А я бы смог скормить коням пшеницу,
Войти и в прах повергнуть города,
И теплой кровью жертвы насладиться,
Пытавшейся восстать из-под следа.

Завещано, но в поле черный камень,
И мне его ни с кем не обойти,
Пока я сам к обочине руками
Не отнесу, не уберу с пути.

И не делю на наших и не наших
Я род людской в предчувствии побед,
Когда причислит землю к списку павших
Вселенная к числу других планет.

Помчатся лишь обломки по орбите,
Бесшумные и теплые едва,
И надо бы убийцей в поле выйти
И засучить, как пахарь, рукава.

(Продолжение следует)

Алексей Владимирович Баталов (20 ноября 1928 — 15 июня 2017)
котенок
ellen_solle
Оригинал взят у vadim_i_z в Алексей Владимирович Баталов (20 ноября 1928 — 15 июня 2017)



Я редко делаю перепосты.
Но сегодня своих слов найти не смогла.
Светлая память...


"Граждане ночи" - 88.
котенок
ellen_solle
ЯН ШАН-ЛИ (продолжение)

ВРАГ

Я выбираю меньшее из зол,
Где, по-кошачьи выгнутая, крыша
Скрывает узаконенный позор
Циновки тростниковой и гашиша.

Где заживо с мечтами погружен
В бездонное и смутное болото,
Народ почти не думает, кто он.
Что в лошадь превратит его работа.

Сжигая книги и громя фарфор,
Не задает он каверзных вопросов,
Ему привили гениальный вздор
И исправляют человечий остов.

И девушка, что женщиной встает,
Надеется: содеянное свято,
И примет с ликованием народ
В свои ряды грядущего солдата.

Потом устами припадут войска
К великой влаге и иссушат реку,
Погладив их, бесшерстная рука
Благословит на службу человеку.

Что ж, по нечайной прихоти судеб,
Китайский шелк я на твоей неволе.
Водой не запиваю черствый хлеб,
Заплаканный слезами ради соли.

Ты дорог мне на дальнем берегу
Рисунком тонким с шелковой водою.
Твои ткачи наперевес врагу
Скрывают солнце дымом и спиною.

Я - враг? Да вот и мой окоп,
Где я прицелюсь в дуло самострела,
Чтобы свинцом пришлепнутое в лоб
Не поднималось маленькое тело.

* * *
Много линий легло
непрямых на ладонь.
Стали в ней проступать
и вода, и огонь.
Все заметнее,
что не уйти от судьбы-
Испытания близятся
медной трубы.
Ее звук покрывает
и душу, и ночь.
Даже Господи сам
не сумеет помочь,
Но Поэзию, если
отдам я под медь-
Ты осталась одна мне помощница-
Смерть.

(Продолжение следует)

"Граждане ночи" - 87.
котенок
ellen_solle
ЯН ШАН-ЛИ (продолжение)

ПЕСНЯ

Мне от судьбы то добрый год,
То женщина перепадет,
И странно, как-то кажется:
Вот Родина покажется.

Странно как-то - кажется.

Платком помашет с пристани,
Листвой заглушит выстрелы
И в глубине колодца
На счастье разобьется.

На счастье разобьется.

Я думаю все: что там,
За дальним поворотом,
Чьи белые там плечи
Со мной желают встречи.

Чьи белые там плечи?

Туда тропа протоптана
Чужой подошвой опыта,
А мне, чуть скрипнет лестница,
Все Родина мерещится.

Мне Родина мерещится.

(Продолжение следует)

"Граждане ночи" - 86.
котенок
ellen_solle
ЯН ШАН-ЛИ (продолжение)

* * *

А. А. Ахматовой

Я думаю, что прекрасен
Не только наклон головы,
Когда взор и чуток, и ясен,
К тому обращен, кто на Вы

Свои обращает к Вам речи
И руку к крыльцу подает,
И вечером тонкие свечи
Пред именем Вашим зажжет.

Пройдете Вы женскою тенью,
Что вечною быть не смогла,
Сроднившись с глубокой сиренью,
Склонитесь над краем стола.

И я, может быть, как влюбленный,
Который был в Вашем плену,
Цвет синий и запах зеленый
Глазами и грудью вдохну.

И мягко начнется круженье
Вокруг и людей, и листвы,
И стану я в тихом волненье
В речах обращаться на Вы.

И Вы, будто из отдаленья,
Как самый приветливый друг,
Коснетесь своим вдохновеньем
И тонкими пальцами вдруг.

* * *
О, как ты меня ни голубь,
Любимая, я вижу в глубь,
Там, вместо рук, горчащий дым
Плывет по волосам моим.

Наверное, намерен рок
Вдвойне укоротить нам срок-
Не зря ж земля разделена
И каждому дана страна.

А ведь цвели повсюду розы,
Был белым ландыш и березы,
Пока с восхода до заката
Тень не упала от солдата.

По небу острый самолет
Другого к темной тучке шьет;
Пилоты были б не враги,
Но людям нравятся полки.

Похож сегодняшний наш мир
На сшитый ими же мундир,
В котором о правах земли
Твердить не вовремя пришли.

Лишь наши недруги лихи
За то, что любят их стихи
Те, кто за пролитую кровь
Живут без права на любовь.

* * *
Пруды оставила русалка,
Трубу покинул домой,
Порою нам бывает жалко,
Что сказкой стал городовой.

Без суеверия и страха
Я посмотрю к ним в теплый след-
Светлеет шапка Мономаха
Из глубины недавних лет.

Ах, время, время так текуче,
Жизнь изменяется сама,
И, может, в самом деле лучше,
Что вместо рощ встают дома.

Что редко гибнут самолеты,
Течет река меж кораблей,
И глуше выстрелы охоты
На белых, белых сыновей.

(Продолжение следует)

"Граждане ночи" - 85.
котенок
ellen_solle
ЯН ШАН-ЛИ (продолжение)

* * *
Осмыслив форму падежа
И оборот деепричастья,
Найти пытается душа
Одушевленный образ счастья.

И молодой избыток сил
Оставив на листе бумаги,
Я сам себе определил,
Нести какого цвета флаги.

Не славлю я ничьей страны,
Ничьи законы не приемлю-
Во время мира и войны
Они живут и губят землю.

Свивают мертвую петлю
Мне раздраженные народы
За то, что землю не делю
На край без прав, на край свободы.

Не запятнать поэта честь
И сердце высказать на совесть.
Я верю, в этом счастье есть,
Его первичная весомость.

Последней искрой бытия
Блеснет мое из дыма имя.
С людьми хорошими и злыми
Земля, Вы родина моя.


* * *
Я читал вслух
Необъятности и прикосновениям.
Стихи длились от этого дерева
До того.
Звезды не умели постичь меня,
Боясь быть затянутыми
Глубиной зрачка.
В сплетении веток
Я судорожно заметил,
На что способен поэт,
Когда он начинается поиском связи
Живого с холодным и сравнивает
Любимую со звездою.
И как он одинок!

(Продолжение следует)

"Граждане ночи" - 84.
котенок
ellen_solle
ЯН ШАН-ЛИ (продолжение)

* * *
Мне в детстве часто снятся сны,
Там вьются флаги и драконы.
Они мне до сих пор верны,
И чту я только их законы.

И правда там моя верна
Все оттого, что в каждом слове
Животворит ее сполна
Смешенье разнородной крови.

Теперь всей сутью естества
Твержу за нашу человечность,
С которой канут рукава
Не в сумрак завтрашний, а в вечность.

Ведь я то самое дитя,
Что, свыше истину глаголя,
Летит на облаке дождя
Над жаждой пахаря и поля.

И благодатный дождь пройдет,
И тот, кто выйдет на дорогу,
Его увидит и поймет
И тихо скажет: слава Богу.

И камень выронит из рук,
И поле всколосится раньше,
Измерит расстоянье звук,
Вернется эхом и без фальши.

И снова мне приснятся сны,
Там вьются флаги и драконы.
Они мне до сих пор верны,
И чту я только их законы.

* * *
О стихах говорят:
Не понимаю, о чем он пишет?
А я не понимаю куда больше,
Глядя на себя, на звезды,
На все, что оказалось
Между нами.

(Продолжение следует)

?

Log in